Idiom List
- 一马当先 - One horse takes the lead.' - to take the lead in doing something;
- 一帆风顺 - Smooth sailing; plain sailing
- 一心一意 - Wholeheartedly; with undivided attention
- 一见钟情 - Love at first sight
- 七嘴八舌 - A lively discussion with everyone talking at once
- 二龙戏珠 - Two dragons playing with a pearl. - two powerful forces competing for or playing with a precious treasure.
- 三心二意 - Half-hearted; indecisive
- 四面八方 - Four sides, eight directions. - All around; from all directions;
- 五湖四海 - Five lakes, four seas. - the whole wide world;
- 六神无主 - The six spirits have no master. - utterly terrified and disoriented;
- 七上八下 - Seven up, eight down. - To feel very nervous, unsettled, or anxious;
- 八仙过海 - The Eight Immortals cross the sea. - Everyone uses their own special skills or abilities to achieve a common goal.
- 九牛一毛 - One hair from nine oxen. A drop in the bucket;
- 十全十美 - Perfect in every way
- 不可思议 - Inconceivable; unbelievable
- 丢三落四 - Forgetful; scatterbrained
- 举世闻名 - World-famous
- 九牛一毛 - A drop in the ocean; a tiny fraction of something big
- 亡羊补牢 - To mend the fold after the sheep is lost; better late than never
- 人山人海 - A sea of people; a huge crowd
- 全力以赴 - To do one's best; to go all out
- 再三考虑 - To think again and again; to consider carefully
- 前功尽弃 - All previous efforts are wasted; to undo all one's work
- 半途而废 - To give up halfway; to leave something unfinished
- 历历在目 - Vividly remembered; still fresh in one's memory
- 哭笑不得 - Not knowing whether to cry or laugh; dumbfounded
- 唇亡齿寒 - If the lips are gone, the teeth will be cold; interdependent
- 大吃一惊 - To be greatly surprised; astonished
- 守株待兔 - To wait idly for opportunities; to trust to chance
- 对牛弹琴 - To play the lute to a cow; to preach to deaf ears
- 小心翼翼 - Cautiously; carefully
- 废寝忘食 - To forget to eat and sleep (due to preoccupation)
- 开心见诚 - To speak frankly and sincerely
- 得意忘形 - To be so pleased with oneself as to lose all sense of measure
- 心想事成 - May all your wishes come true
- 情不自禁 - Unable to restrain one's feelings; involuntarily
- 拔苗助长 - To pull up seedlings to help them grow; to spoil things by excessive enthusiasm
- 掩耳盗铃 - To deceive oneself; to bury one's head in the sand
- 敷衍了事 - To do things carelessly; to skimp on the job
- 无能为力 - Unable to do anything; powerless
- 日积月累 - To accumulate over a long period; little by little
- 来日方长 - There is ample time
- 欣欣向荣 - Flourishing; thriving
- 毫不犹豫 - Without the slightest hesitation
- 水滴石穿 - Constant dripping wears away the stone; perseverance prevails
- 漫不经心 - Careless; absent-minded
- 焕然一新 - To take on a completely new look
- 理所当然 - It goes without saying; as a matter of course
- 画蛇添足 - To overdo it; to spoil something by adding something unnecessary
- 筋疲力尽 - Exhausted; worn out
- 聚精会神 - To concentrate one's attention; to be absorbed
- 自相矛盾 - To contradict oneself; self-contradictory
- 莫名其妙 - Baffling; inexplicable
- 讨价还价 - To bargain; to haggle over price
- 记忆犹新 - The memory is still fresh
- 记忆深刻 - Deeply impressed; memorable
- 迫不及待 - Too impatient to wait
- 迫在眉睫 - Imminent; pressing
- 青出于蓝 - Indigo blue is extracted from the indigo plant but is bluer than it; the student surpasses the teacher
- 马马虎虎 - Carelessly; casually; so-so
Related Pages
External Links