H
听
Characters
- 华 (huá) - flowery; illustrious; Chinese
- 滑 (huá) - slip, slide; slippery, polished
- 画 (huà) - a painting, picture, drawing; to draw
- 化 (huà) - change, convert, reform; -ize
- 话 (huà) - speech, talk, language; dialect
- 划 (huà) - to row or paddle boat; to scratch
- 花 (huā) - flower; blossoms
- 哗 (huā) - rushing sound; gush forward
Words
- 电话 (diànhuà - telephone) → HSK1
- 说话 (shuō huà - talk / speak) → HSK1
- 的话 (dehuà - if, in case) → HSK2
- 对话 (duìhuà - dialogue, conversation) → HSK2
- 画家 (huàjiā - painter) → HSK2
- 画儿 (huàr - painting / picture) → HSK2
- 花园 (huāyuán - garden) → HSK2
- 计划 (jì huà - to plan) → HSK2
- 讲话 (jiǎnghuà - talk / speech) → HSK2
- 笑话 (xiàohua - joke) → HSK2
- 变化 (biànhuà - change) → HSK3
- 划船 (huáchuán - to row a boat, boating) → HSK3
- 话剧 (huàjù - stage play, drama) → HSK3
- 华人 (huárén - person of Chinese origin) → HSK3
- 话题 (huàtí - topic, subject) → HSK3
- 谈话 (tánhuà - conversation; talk; chat) → HSK3
- 图画 (túhuà - drawing; picture; painting) → HSK3
- 文化 (wénhuà - culture) → HSK3
- 鲜花 (xiānhuā - fresh flower) → HSK4
- 消化 (xiāohuà - Digestion) → HSK4
- 开花 (kāihuā - flower; bloom; blossom) → HSK4
- 神话 (shénhuà - Myth) → HSK4
- 童话 (tónghuà - fairy tale) → HSK4
- 规划 (guīhuà - Plan) → HSK5
- 划分 (huàfēn - Divide) → HSK5
- 画面 (huàmiàn - frames; picture) → HSK5
- 化石 (huàshí - Fossil) → HSK5
- 华语 (huáyǔ - the Chinese language; Chinese) → HSK5
- 进化 (jìnhuà - evolution) → HSK5
- 漫画 (mànhuà - Cartoon) → HSK5
- 桃花 (táohuā - peach blossom) → HSK5
- 转化 (zhuǎnhuà - change; transform) → HSK5
- 策划 (cèhuà - plan; hatch; plot) → HSK6
- 动画 (dònghuà - cartoon; animation) → HSK6
- 花费 (huāfèi - spend; expend; cost; spending) → HSK6
- 化解 (huàjiě - resolve; dissolve; defuse; solution) → HSK6
- 花瓶 (huāpíng - vase; jardiniere) → HSK6
- 花生 (huāshēng - peanut) → HSK6
- 绘画 (huìhuà - paint; draw; drawing; painting) → HSK6
- 绿化 (lǜhuà - greening; afforest) → HSK6
- 梅花 (méihuā - plum blossom; plum flower) → HSK6
- 强化 (qiánghuà - strengthen; intensify; strengthening) → HSK6
- 深化 (shēnhuà - deepen; intensify) → HSK6
- 通话 (tōnghuà - call; converse; communicate by phone) → HSK6
- 烟花 (yānhuā - fireworks) → HSK6
- 中华 (zhōnghuá - China) → HSK6
- 划算 (huásuàn - worthwhile, value for money, to view as profitable) → HSK7
- 滑雪 (huáxuě - to ski) → HSK7
- 实话 (shíhuà - truth) → HSK7
- 壁画 (bìhuà - mural; fresco) → HSK7
- 才华 (cáihuá - talent) → HSK7
- 筹划 (chóuhuà - to plan; plan) → HSK7
- 淡化 (dànhuà - to dilute) → HSK7
- 恶化 (èhuà - to deteriorate) → HSK7
- 繁华 (fánhuá - bustling) → HSK7
- 废话 (fèihuà - nonsense) → HSK7
- 分化 (fēnhuà - to differentiate; to become divided) → HSK7
- 孵化 (fūhuà - to incubate) → HSK7
- 腐化 (fǔhuà - to corrupt; to rot) → HSK7
- 勾画 (gōuhuà - to outline; to delineate) → HSK7
- 光滑 (guānghuá - smooth) → HSK7
- 桂花 (guìhuā - Osmanthus fragrans) → HSK7
- 国画 (guóhuà - traditional Chinese painting) → HSK7
- 豪华 (háohuá - luxurious) → HSK7
- 荷花 (héhuā - lotus) → HSK7
- 花瓣 (huābàn - petal) → HSK7
- 花卉 (huāhuì - flowers and plants) → HSK7
- 花纹 (huāwén - decorative design) → HSK7
- 花样 (huāyàng - pattern, design) → HSK7
- 华丽 (huálì - gorgeous) → HSK7
- 华侨 (huáqiáo - overseas Chinese) → HSK7
- 华裔 (huáyì - Chinese) → HSK7
- 哗变 (huábiàn - to mutiny) → HSK7
- 哗然 (huárán - uproarious) → HSK7
- 滑冰 (huábīng - to ice skate) → HSK7
- 滑稽 (huájī - funny) → HSK7
- 滑梯 (huátī - slide) → HSK7
- 化肥 (huàféi - fertilizer) → HSK7
- 化身 (huàshēn - incarnation) → HSK7
- 化纤 (huàxiān - chemical fiber) → HSK7
- 化验 (huàyàn - to do a lab test) → HSK7
- 化妆 (huàzhuāng - make up) → HSK7
- 画册 (huàcè - picture album) → HSK7
- 画展 (huàzhǎn - art exhibition) → HSK7
- 话费 (huàfèi - telephone bill) → HSK7
- 话筒 (huàtǒng - microphone) → HSK7
- 话语 (huàyǔ - discourse) → HSK7
- 谎话 (huǎnghuà - lie) → HSK7
- 火花 (huǒhuā - spark) → HSK7
- 激化 (jīhuà - to intensify) → HSK7
- 简化 (jiǎnhuà - to simplify) → HSK7
- 僵化 (jiānghuà - to become rigid) → HSK7
- 精华 (jīnghuá - essence) → HSK7
- 净化 (jìnghuà - to purify) → HSK7
- 菊花 (júhuā - chrysanthemum) → HSK7
- 老化 (lǎohuà - to age) → HSK7
- 芦花 (lúhuā - reed flower) → HSK7
- 美化 (měihuà - to beautify) → HSK7
- 棉花 (miánhuā - cotton) → HSK7
- 年画 (niánhuà - New Year painting) → HSK7
- 融化 (rónghuà - to melt) → HSK7
- 俗话 (súhuà - common saying; proverb) → HSK7
- 听话 (tīnghuà - obedient) → HSK7
- 喧哗 (xuānhuá - v. to make an uproar; adj. noisy) → HSK7
- 优化 (yōuhuà - to optimize) → HSK7
- 油画 (yóuhuà - oil painting) → HSK7
- 打电话 (dǎ diànhuà - to make a phone call) → HSK1
- 普通话 (pǔtōnghuà - mandarin) → HSK2
- 笑话儿 (xiàohuà er - jokes) → HSK2
- 动画片 (dònghuàpiàn - Cartoon) → HSK4
- 一句话 (yī jù huà - in a word; in short; one sentence) → HSK5
- 说实话 (shuō shíhuà - to be frank; tell the truth; to be honest) → HSK6
- 不像话 (bùxiànghuà - outrageous) → HSK7
- 划时代 (huàshídài - epoch-making; groundbreaking) → HSK7
- 嘉年华 (jiāniánhuá - carnival) → HSK7
- 零花钱 (línghuāqián - pocket money) → HSK7
- 说闲话 (shuō xiánhuà - to gossip) → HSK7
- 俗话说 (súhuà shuō - As they say…) → HSK7
- 心里话 (xīnlǐhuà - inner thoughts; heart-to-heart talk) → HSK7
- 中国画 (zhōngguóhuà - Chinese painting) → HSK7
- 中华民族 (zhōnghuá mínzú - Chinese nation) → HSK3
- 二氧化碳 (èryǎnghuàtàn - carbon dioxide) → HSK7
- 化险为夷 (huàxiǎnwéiyí - to turn a danger into safety; to avert disaster) → HSK7
- 画龙点睛 (huàlóng-diǎnjīng - to add the finishing touch) → HSK7
- 画蛇添足 (huàshé-tiānzú - to draw a snake and add legs to it; to overdo) → HSK7
- 奇花异草 (qíhuā-yìcǎo - exotic flowers and rare herbs) → HSK7
- 千变万化 (qiānbiàn-wànhuà - ever‐changing) → HSK7
- 潜移默化 (qiányí-mòhuà - to exert subtle influence on) → HSK7
- 实话实说 (shíhuà-shíshuō - to speak frankly; to tell it like it is) → HSK7
- 说老实话 (shuō lǎoshi huà - to be honest; to be frank) → HSK7
- 无话可说 (wúhuà-kěshuō - nothing to say) → HSK7
- 五花八门 (wǔhuā-bāmén - diverse; myriad) → HSK7
- 指手画脚 (zhǐshǒu-huàjiǎo - to criticize or give orders summarily) → HSK7
Phrases
- 他们在用英语对话。 (Tāmen zài yòng Yīngyǔ duìhuà.) → They are having a conversation in English.
- 他是一位著名的画家。 (Tā shì yí wèi zhùmíng de huàjiā.) → He is a famous painter.
- 他要送女朋友一束花 (Tā yào sòng nǚ péngyǒu yī shù huā) → He wants to give his girlfriend a bouquet of flowers
- 他讲了一个笑话。 (Tā jiǎng le yí gè xiàohua.) → He told a joke.
- 他讲了一个笑话儿。 (Tā jiǎng le yí gè xiàohuar.) → He told a joke. ( colloquial )
- 你周末有什么计划? (Nǐ zhōumò yǒu shéme jìhuà?) → What are your plans for the weekend?
- 你喜欢什么花 (Nǐ xǐhuān shénme huā) → What flowers do you like
- 你希望我几点给你打电话? (Nǐ xīwàng wǒ jǐ diǎn gěi nǐ dǎ diànhuà?) → What time would you like me to ring you?
- 你打电话给他 (Nǐ dǎ diànhuà gěi tā) → You call him
- 你明天有什么计划? (Nǐ míngtiān yǒu shéme jìhuà?) → What are your plans for tomorrow?
- 你这周末想进行视频通话吗? (Nǐ zhè zhōumò xiǎng jìnxíng shìpín tōnghuà ma?) → Do you want to have a video call this weekend?
- 别说话 (Bié shuōhuà) → Don't talk
- 和你说话总是一种乐趣。 (Hé nǐ shuōhuà zǒng shì yī zhǒng lèqù.) → Speaking to you is always a pleasure.
- 墙上挂着一幅画儿。 (Qiáng shang guà zhe yì fú huàr.) → A painting is hanging on the wall.
- 大多数人都同意这个计划。 (Dà duōshù rén dōu tóngyì zhège jìhuà.) → Most people agree with this plan.
- 她喜欢黄色的花。 (Tā xǐhuan huángsè de huā.) → She likes yellow flowers.
- 如果你有时间的话,我们可以见面。 (Rúguǒ nǐ yǒu shíjiān dehuà, wǒmen kěyǐ jiànmiàn.) → If you have time, we can meet.
- 小心路滑! (Xiǎoxīn lù huá!) → Be careful, the road is slippery!
- 我们需要商量一下计划。 (Wǒmen xūyào shāngliáng yíxià jìhuà.) → We need to discuss the plan.
- 我们需要讨论一下这个计划。 (Wǒmen xūyào tǎolùn yíxià zhège jìhuà.) → We need to discuss this plan.
- 我喜欢画画。 (Wǒ xǐhuan huà huà.) → I like to draw/paint.
- 我家有一个漂亮的花园。 (Wǒ jiā yǒu yí gè piàoliang de huāyuán.) → My home has a beautiful garden.
- 我接到了他的电话。 (Wǒ jiēdào le tā de diànhuà.) → I received his phone call.
- 我有一个旅行计划。 (Wǒ yǒu yí gè lǚxíng jìhuà.) → I have a travel plan.
- 我有老花镜。 (Wǒ yǒu lǎohuājìng.) → I have reading glasses.
- 我的普通话说得不好。 (Wǒ de Pǔtōnghuà shuō de bù hǎo.) → My Mandarin is not good.
- 我的老花镜丢了。 (Wǒ de lǎohuājìng diū le.) → I lost my reading glasses.
- 我记得他的话 (Wǒ jìdé tā dehuà) → I remember what he said
- 我说不出我想说的话。 (Wǒ shuō bù chū wǒ xiǎng shuō de huà.) → I'm unable to say what I want to say.
- 我闻到了花香。 (Wǒ wén dào le huā xiāng.) → I smell the fragrance of flowers.
- 春天来了,花儿开了。 (Chūntiān lái le, huār kāi le.) → Spring has come, and the flowers are blooming.
- 电话响了。 (Diànhuà xiǎng le.) → The phone rang.
- 草地上开满了花。 (Cǎodì shang kāimǎn le huā.) → The grassland is full of blooming flowers.
- 请不要在课堂上讲话。 (Qǐng búyào zài kètáng shang jiǎnghuà.) → Please do not talk in class.
- 请不要说话。 (Qǐng bùyào shuōhuà.) → Please don't speak.
- 请写下你的电话数字。 (Qǐng xiě xià nǐ de diànhuà shùzì.) → Please write down your phone number.
- 请大声说话。 (Qǐng dàshēng shuōhuà.) → Please speak loudly.
- 请造一句话。 (Qǐng zào yí jù huà.) → Please make a sentence.
- 这里没有电话 (Zhèlǐ méiyǒu diànhuà) → There is no phone here
- 院长发表了讲话。 (Yuànzhǎng fābiǎo le jiǎnghuà.) → The dean gave a speech.
Related Pages